天使之争全集在线播放"You ARE a chap!" said Constance, and warmed only slowly from the idea of dissuasion to the idea of help. But they did what they could for her. They agreed to lend her their hold-all and a large, formless bag which they called the communal trunk. And Teddy declared himself ready to go to the ends of the earth for her, and carry her luggage all the way.视屏如果没有播放按钮请刷新网页

He received us very affectionately, and we sat down. "If you had come a little earlier," he said, "you would have found Woodcourt here. There never was such a good fellow as Woodcourt is. He finds time to look in between-whiles, when anybody else with half his work to do would be thinking about not being able to come. And he is so cheery, so fresh, so sensible, so earnest, so--everything that I am not, that the place brightens whenever he comes, and darkens whenever he goes again."天使之争全集在线播放

天使之争全集在线播放From the exterior of George's Shooting Gallery, and the long entry, and the bare perspective beyond it, Allan Woodcourt augurs well. He also descries promise in the figure of Mr. George himself, striding towards them in his mornmg exercise with his pipe in his mouth, no stock on, and his muscular arms, developed by broadsword and dumbbell, weightily asserting themselves through his light shirt-sleeves.

天使之争全集在线播放

Countess Lidia Ivanovna had long given up being in love with her husband, but from that time she had never given up being in love with someone. She was in love with several people at once, both men and women; she had been in love with almost everyone who had been particularly distinguished in any way. She was in love with all the new princes and princesses who married into the imperial family; she had been in love with a high dignitary of the Church, a vicar, and a parish priest; she had been in love with a journalist, three Slavophiles, with Komissarov, with a minister, a doctor, an English missionary and Karenin. All these passions constantly waning or growing more ardent, did not prevent her from keeping up the most extended and complicated relations with the court and fashionable society. But from the time that after Karenin's trouble she took him under her special protection, from the time that she set to work in Karenin's household looking after his welfare, she felt that all her other attachments were not the real thing, and that she was now genuinely in love, and with no one but Karenin. The feeling she now experienced for him seemed to her stronger than any of her former feelings. Analyzing her feeling, and comparing it with former passions, she distinctly perceived that she would not have been in love with Komissarov if he had not saved the life of the Tsar, that she would not have been in love with Ristitch-Kudzhitsky if there had been no Slavonic question, but that she loved Karenin for himself, for his lofty, uncomprehended soul, for the sweet--to her--high notes of his voice, for his drawling intonation, his weary eyes, his character, and his soft white hands with their swollen veins. She was not simply overjoyed at meeting him, but she sought in his face signs of the impression she was making on him. She tried to please him, not by her words only, but in her whole person. For his sake it was that she now lavished more care on her dress than before. She caught herself in reveries on what might have been, if she had not been married and he had been free. She blushed with emotion when he came into the room, she could not repress a smile of rapture when he said anything amiable to her.天使之争全集在线播放